VISA DE NOVIA(O) K1

Si tienes dudas y no sabes por donde empezar te explicare de manera facil los pasos a seguir para q puedas aplicar para una visa de novia para venir a U.S.A. si tu caso es complicado o tienes mas dudas puedes contactar a la embajada de Estados Unidos en tu pais de origen o contratar un abogado para q asi tengas 100% garantia de obtener tu visa y que el proceso sea mas rapido.

REUNIR  EVIDENCIA
Puedes resaltar con marcadores fluorescentes indicando fechas y lugares de evidencia para facilitar la tarea al encargado de USCIS.
*Los originales enviados no seran devueltos.

Ejemplos:

1.Fotos indicando fecha y lugar en el reverso. Pueden mandar desde 3 fotos hasta las que consideren necesarias.(del compromiso, con familia, con amigos, viajes,etc)
2.Copias de pases de abordar/ tickets de avion o de tren

3.Recibos de hotel o viajes juntos
4.Sellos del pasaporte mostrando fechas de ingreso y salida del pais.
5.Copia del recibo de anillo de compromiso (opcional).

6.Copia de facturas de telefono /celular mostrando sus llamadas
7.Copia de tarjetas prepagadas de llamada. Escriban la fecha de uso y el numero al que marcan.
8.Copia de e-mail, cartas o correspondencia entre ustedes. Mejor aun si muestran sello postal y fecha.

COMO ARMAR LOS PAQUETES :

Armar los paquetes como indica cada forma en sus instrucciones.

1)La primera hoja es la COVER LETTER que indicara la naturaleza del paquete, a quien se dirige, y una lista detallada de lo que se incluye. Hagan la lista en orden, como cada documento sera hallado en el paquete. Fechada y firmada. Va hasta arriba de todo.

*Los nombres latinos tienen 2 apellidos. Especifique si solo esta usando el primero para el llenado de las formas. Es mejor poner los nombres completos.

*Incluya el texto mandado por la forma FC-029 que especifica que los documentos enviados son copias de originales sin alteración alguna.

EJEMPLO DE COVER LETTER :


I-129F PETITION FOR FIANCE (E)
ORIGINAL SUBMISSION (o response for RFE evidence) etc.

To U.S.Citizenship   &     Inmigration   SVC                                 

California Service  Center                                                                  P.O.Box   30111                                                                       Laguna Niguel CA 92607-0111


To Whom It May Concern:
Please find enclosed my I-129F, including:

1. Form I-129F – Petition for Alien Fiancée.
2. Two Forms G-325A – Biographic Information (one for myself and one for my fiancée). With 2 passport pictures of each of us.
a) Money Order or check  for $          (for the petition)
b) I-129F Supplement for question 18: How we met.
c) Letters of intent
d) Copy of my birth certificate
e) Copies of e-mails
f) Proof when we lived together
g) Correspondence between my fiancée and I


Note: My fiancée’s complete name is Maria Cristina Aldana Rojas, but I am only using Maria Aldana on the forms.

“Copies of documents submitted are exact photocopies of unaltered original documents and I understand that I may be required to submit original documents to an immigration or Consular official at a later date”.
SUPPLEMENT FOR QUESTION 18. Corresponde a la respuesta de COMO CONOCI A MI PROMETIDO "HOW WE MET" es una respuesta sincera y muy importante. Es mejor detallarla. *fechada y firmada. No importa el numero de hojas que se tomen en la descripcion, pero tiene q estar en perfecto ingles. Si otra persona la hace por Ud. tiene que incluir el nombre de esa persona y firmarla.

EJEMPLO DEL SUPLEMENTO

I-129F SUPPLEMENT FOR QUESTION 18:
“HOW WE MET..?”

To the U.S. Department of Homeland Security
U.S. Immigration and Naturalization Services
USCIS Vermont Service Center
75 Lower Welden Street
St. Albans, VT 05479- 0001


 I met my fiancee Maria  Aldana while on my lunch break in April 2007. She was in the food court Northdrige mall……… (describe como) ……………and I decided to talk to her……………………….. We were able to talk for a little while because of ………………………… exchanged numbers that moment.

We met at Mac Donalds (5th Ave & 33rd St) ……………………………………… we sat had coffee and talked about etc, ……………..

We decided to be together on ……………. (fecha)
I introduced her to my mother my father in Los Angeles ……………………….…. and my sister too….. We spent the last year planning.................... etc………………………………………………..

We both decided to marry in Los Angeles because etc, etc………………………....and spend our honeymoon in Peru…........... Etc


Michael  Stevens (petitioner)


Tanto el ciudadano como el extranjero deben redactar cada uno su carta y * fechar y firmar. Lo mas importante que debe decir es que los dos estan libres de impedimentos legales o de otro tipo para casarse, que la intención de casarse en cuanto la extranjera(o) entre al pais es cabal, que el matrimonio ocurrira dentro de tales dias, pero dentro de los 90 q marca la ley. Etc.


EJEMPLO DE LETTER OF INTENT:

To the U.S. Citizenship & Immigratio SVC                                             California Service Center                                                                    P.O. Box 30111
To Whom It May Concern:

I, Maria Aldana, do hereby state that I am legally able and willing to marry Michael Stevens , and intend to do so within 90 days of my entry into the United States.

We plan our wedding in Los Angeles, California, for this july… etc etc.. and all the family is going to attend… etc etc .

After our marriage we are going to fly to Peru and spend our honey moon in Lima............................

Sincerely

Maria Aldana

COPY OF BIRTH CERTIFICATE AND DIVORCE DEEGRE:

La copia debe ser clara y se debe fotocopiar ambos  lados. Copia del divorcio o viudez de los dos, solo si las hay.

ACTA DE NACIMIENTO DEL EXTRANJERO:

Si tiene acta de divorcio, tambien clara y los dos lados. Es posible enviar copia del pasaporte como identificación del extranjero, ya que esta en 3 idiomas regularmente y así no se paga una traducción certificada del acta. Curiosamente yo no encontre en las instrucciones de esta petición que el extranjero enviara sus certificados de nacimiento u otros ID’s, solo el ciudadano.

TRADUCCIÓN DE DOCUMENTOS:

Debe ser certificada. La traducción puede ser hecha por una persona que sepa muy bien el manejo de los idiomas, ustedes mismos pueden hacerla, pero lo importante es la certificación. Pueden incluir un texto como este para quien certifique o notarize.
EJEMPLO DEL TEXTO EN LA CERTIFICACION DE DOCUMENTOS:

CERTIFICATION BY TRANSLATOR

I _____________________________ certify that I am fluent in the English and Spanish languages, and that the attached document is an accurate translation of the document attached entitled “Acta de Nacimiento” (birth certificate) for Maria Aldana.


Date:
signature


_____________________
name
address
phone


EVIDENCIA.

Tambien lleva un orden,  ordena e-mail y correspondencia por fechas. Los e-mail deben estar resltados con highlighter en donde aparecen sus nombres o fechas.

a.Todas las fotos enviadas escritas detrás, con fecha, quien aparece y que se celebraba.
b.Toda la evidencia debe incluir notas aclaratorias escritas al pie de las hojas, por ejemplo:

*NOTE: I am attaching the last four phone bills containing calls from Peru to California. Four, because that was all that we had available, since we use prepaid phone calls.

*NOTE: Along with Form G-325A, I am attaching 2 passport pictures---- of my fiancée and myself. (one set ¾ face  and the second set full frontal face ) We were not sure which  was the correct one.


FORM G-325 A – INFORMACIÓN BIOGRAFICA.


FOTOS PARA FORMA G325-A
Se adjuntan 2 fotos estilo pasaporte de cada uno y se envian las 4 copias firmadas.(sobra 2 fotos por si a caso)
*las fotos Deben incluir atrás los nombres y apellido de la persona. Pueden ir en una pequeña bolsa transparente y adjuntas a la forma biografica correcta.

Existe una confusión como son las fotos, porque en la forma dice que las fotos son tamaño pasaporte vista ¾ y en la pagina de USCIS dice que la disposición cambio y las fotos son con vista de frente. US Citizenship and immigration Services

 ante cualquier duda es mejor enviar ambos tamanos.


EVIDENCIA

Es muy importante que guarden en un lugar seguro todos los documentos originales y evidencia de la cual enviaron copia. Saquen copia de las fotos tambien. El día de la entrevista hay que llevar todos los documentos originales y una replica exacta (en copia) del paquete enviado, por si a caso.

PRIMARY EVIDENCE: Es de tipo documentario: pases de abordar, entradas y salidas en el pasaporte o como las provea cada país, recibos de estadías en hotel, recibos de retiro de dinero en los países del beneficiario, bills o facturas de servicios en caso de que vivan juntos (teléfono, energía, luz, agua, lease, convenios de renta, etc,

 
SECONDARY EVIDENCE: USCIS define como evidencia secundaria todo lo que pueda “complementar” a la evidencia primaria, pero que por ella misma no podría demostrar lo que se afirma, asegura o jura en los diferentes casos: fotografías, cartas de amigos y familiares, y algunos boletos de tren o bus que no demuestran nada certeramente.

**Pueden colorear con marcadores fluorescentes o colocar stickers indicando fechas y lugares de evidencia para facilitar la tarea al revisador de USCIS.

*Los originales enviados no seran devueltos. saquen copia de todo y un juego doble de las fotos para que el prometido extranjero las lleve el dia de la entrevista.


DESDE LA PRIMERA VEZ QUE SOMETEN ESTA APLICACION SE DEBE PONER ESPECIAL ATENCION EN LA EVIDENCIA, PARA EVITAR UN RFE "REQUEST FOR MORE EVIDENCE" QUE SOLO RETRASARA SUS CASOS HASTA MESES.

*MUY IMPORTANTE*                                                         

NUEVA ENMIENDA **IMBRA** PARA  I-129F

HAY ALGO MUY IMPORTANTE QUE DEBES SABER CUANDO ENVIES TU PETICION, PERO DE LO QUE  MUCHA GENTE NO ESTA ENTERADA.

EN MARZO DE 2006 ENTRO EN EFECTO UNA LEY QUE SE LLAMA "IMBRA" ES UN SUPLEMENTO QUE FORZOSAMENTE DEBE ACOMPANAR AL FORMULARIO I-129F EN DONDE SE RESPONDEN ALGUNAS PREGUNTAS SOBRE COMO SE CONOCIO LA PAREJA (SI SE CONOCIO POR MEDIO DE UN BROKER DE MATRIMONIOS PAGADO, ETC) TAMBIEN PREGUNTA SI ALGUNO DE LOS MIEMBROS O EL CIUDADANO HA TENIDO RECORDS PREVIOS DE VIOLENCIA DOMESTICA, ENTRE OTROS DETALLES.



COMO ENSAMBLAR LOS PAQUETES:

1) Ya que tienen todas y cada una de las hojas listas para integrar y en perfecto orden, es aconsejable usar fasteners en vez de folders.  Procedan a hacer orificios con un perforador de dos orificios. Cada file contendra los documentos necesarios por forma o petición.

2) Hagan un paquetito con un solo fastener por cada forma. Por ejemplo uno para la I-129F y su evidencia, otro para la información biografica y sus fotos tipo pasaporte, etc. Si envian fotos como evidencia iran a parte en un sobre.

NOTA : El proceso puede tomar de 4 a 8 meses, pero si se utiliza los servicios de un abogado el proceso es mas rapido.

LA ENTREVISTA EN LA EMBAJADA :

El dia de la entrevista presentate temprano, recuerda llevar todas las copias de tus documentos, las preguntas que se hacen son generalmente sencillas y generales, por ejemplo :

*Como, donde y cuando se conocieron?

*Conoces a la familia de tu novio?

*Cuando y donde te propuso matrimonio?

*Te dio tu anillo de compromiso?

*Tu novio conoce a tu familia?

Nota : No te preocupes si te dicen que  falta algun documento por presentar y que no estaba incluido en las instrucciones de tu paquete, puedes enviarlo por correo a la embajada.

Despues de tu entrevista, te ponen la visa en tu pasaporte y te la envian por correo a tu casa en los siguientes dias, y ya puedes viajar y casarte. Felicitaciones, pero todo no acaba ahi, despues que llegues a U.S.A tienes que empezar un proceso similar que se llama Ajuste de estatus y que te explicare detalladamente en la siguiente pagina.

 

Aun con dudas? quieres encontrar mas informacion acerca de la visa K1? utiliza esta herramienta de busqueda rapida de google.